Была на сайте вчера в 09:41

Лисицына Анна Сергеевна

Женщина, 42 года, родилась 13 октября 1981

Рассматривает предложения
Контакты
 +7 (911) 740-97-87
Телефон подтвержден
foxy9760@yandex.ru — предпочитаемый способ связи

Санкт-Петербург, готова к переезду, готова к командировкам

Переводчик, редактор

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа, волонтерство

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа

Опыт работы 20 лет 9 месяцев

Март 2007по настоящее время
17 лет 3 месяца
Переводчик, редактор
Переводчик, редактор
- Перевод с английского текстов экономической и технической тематики - Перевод книг по социологии, психологии и менеджменту (примеры: https://www.ozon.ru/context/detail/id/135470424/?_bctx=CAUQhahh, https://www.ozon.ru/context/detail/id/4852979/, https://www.ozon.ru/context/detail/id/28302799/, https://www.ozon.ru/context/detail/id/2481322/?_bctx=CAUQhahh, https://www.ozon.ru/context/detail/id/2828388/) - Перевод книг об искусстве и арт-рынке (https://azbooka.ru/author/maykl-shneyerson-edfp, https://azbooka.ru/books/vzglyanite-na-kartiny) - Перевод книг о моде и fashion-брендах (https://azbooka.ru/books/zvezdnaya-ekonomika-fashion-indystrii-millenialy-influensery-i-pandemiya, https://www.ozon.ru/product/postroenie-brenda-v-sfere-mody-ot-armani-do-zara-24943464/reviews/) - Перевод с английского и редактура современной деловой документации (корпоративных материалов) - Перевод с английского и редактура юридической документации - Перевод и написание статей на бизнес-тематику (занималась переводом цикла обзоров ведущих англоязычных книг по бизнесу; являлась автором/переводчиком интернет-портала, посвященного предпринимательству, бизнес-процессам и саморазвитию личности) - Перевод инструкций по эксплуатации; технической документации - Лит. редактор (http://www.ozon.ru/context/detail/id/5036667/, http://www.ozon.ru/context/detail/id/4211948/). - Перевод на английский текстов общей тематики и научных статей по экономике, социологии, психологии (примеры: Korneichuk B. International Tax Competition in the Global Economy. Journal of Economic Integration. Vol.32 No.4, 2017 - https://www.e-jei.org/upload/JEI_32_4_842_872_2013600148.pdf; J. Batenova, V. Dolgova et al. Educational Intervention for Treatment of Self-Esteem in Pre-Schoolers with Operational Communication Disorders. The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS). 2018. Vol. LI - 18th PCSF 2018 - https://www.futureacademy.org.uk/files/images/upload/18thPCSF2018F077.pdf) - Перевод и написание статей и книг на тему туризма, архитектуры, истории (https://eksmo.ru/book/znamenitye-zamki-evropy-2-e-izdanie-ITD209619/, https://books.google.ru/books?id=KC1LDwAAQBAJ&printsec=frontcover). - Расшифровка и перевод аудио и видео (в том числе видеоуроков). - Переводы туристической информации для ведущего сайта по бронированию отелей. Некоторые отзывы: https://www.fl.ru/users/foxy9760/opinions/ Основные публикации по исторической и краеведческой тематике: https://independent.academia.edu/FoxAnna Избранные публикации на портале elibrary.ru: https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=1052094 Участие в конференциях, доклады: https://disk.yandex.ru/i/4nAb0nNfGoqpRQ
Январь 2021Август 2021
8 месяцев
Издательство «Азбука»

Санкт-Петербург

Литературный редактор
Литературная правка; составление и редактирование аннотаций, текстов на обложку и других сопроводительных материалов к книге; подготовка паспортов изданий; оформление сносок, цитат и справочного аппарата (комментариев); работа с иллюстративным материалом; взаимодействие с корректорами, верстальщиками, художниками
Октябрь 2007Апрель 2008
7 месяцев
Компания FORCE Technology Rusland
Помощник руководителя проектов и переводчик
проектная документация и переводы в области экологии и энергетики; перевод юридических документов и деловой переписки; перевод с английского и датского языков
Март 2004Март 2007
3 года 1 месяц
Переводческая компания STAR Spb
Помощник руководителя проектов
Управление переводческими проектами; перевод технической документации (инструкций по эксплуатации) с английского и датского
Сентябрь 2003Март 2005
1 год 7 месяцев
Санкт-Петербургский государственный политехнический университет

Санкт-Петербург

Образовательные учреждения... Показать еще

Старший преподаватель кафедры политэкономии
Чтение лекций, ведение семинаров, написание статей

Ключевые навыки

Изменить уровни владения навыками можно в мобильном приложении — на сайте эта возможность будет чуть позже

Обучаемость

Обо мне

Высокая грамотность; хорошие аналитические способности; опыт работы преподавателем и написания научных статей; умею и люблю искать и обрабатывать информацию; работаю тщательно и качественно. Грамотный пользователь ПК. Работа с Translation Memory (Trados, Transit, Wordfast, Smartcat, Memsource, XTM Cloud). Работаю в соответствии с положениями Этического кодекса переводчика РФ: http://translation-ethics.ru/members/

Высшее образование

2020
Гуманитарный / лингвистика и межкультурная коммуникация, с отличием
2003
СПбГПУ (Политехнический университет)
Гуманитарный / экономика и социология труда, с отличием

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


ДатскийB2 — Средне-продвинутый


НемецкийC1 — Продвинутый


ФранцузскийB2 — Средне-продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2022
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет, Латинский язык. Начальный курс на «Национальной платформе открытого образования»
2019
Институт Петербурга
Институт Петербурга, Исследовательско-краеведческая деятельность и работа экскурсоводом
2019
Библейско-богословский институт Св. Апостола Андрея
Библейско-богословский институт Св. Апостола Андрея, Повышение квалификации по программе Московского летнего богословского института (МЛБИ)
2019
НИУ ВШЭ
НИУ ВШЭ, Курс «Введение в корпусную лингвистику» на «Национальной платформе открытого образования»

Тесты, экзамены

2022
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет, Латинский язык. Начальный курс на «Национальной платформе открытого образования»
2019
НИУ ВШЭ
НИУ ВШЭ, Курс «Введение в корпусную лингвистику» НИУ ВШЭ на «Национальной платформе открытого образования»
2006
Всероссийский конкурс англо-русского экономического перевода им. Аникина
Государственный университет — Высшая школа экономики, 3-е место
1998
Кембриджский сертификат FCE
Кембриджский университет, B

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения