Работа синхронным переводчиком в Санкт-Петербурге
Найдено 48 вакансий

Вакансии на карте
Смотрите вакансии рядом с собой
Отслеживайте вакансии в вашем районе
Находите вакансии по нужному адресу
Следить за новыми вакансиями в этой области
Загружаем вакансии…
Параметры поиска
×
от 50 000 руб.
Создание технических и технически-познавательных статей для блогов, сайтов и т.п.(основная направленность — хостинг во всех его видах и...
Вашим существенным дополнительным преимуществом будет отличное знание английского языка.
Разработка документации по ГОСТ, ЕСКД, ЕСПД. Подготовка презентаций Microsoft PowerPoint. Разработка документации для внутреннего использования в холдинге. Иногда тестирование ПО...
Знание MS Office, MS Visio. Приветствуется знание Adobe Photoshop. Грамотный русский язык. Знания и умения в построении процесса разработки документации...
Осуществление устных и письменных переводов с/на китайский язык. Перевод строительной технической документации. Участие в переговорах и совещаниях со строительными...
Высшее образование. Знание языков: базовый китайский и технически английский. Отличное знание русского языка, грамотность. Высокий уровень ответственности. Стрессоустойчивость. Мобильность.
Санкт-Петербург, Гражданский проспект
30 000-60 000 руб.
Разработка технической документации (ТУ, ПЗ, ПМ, РЭ, ИМ, руководств оператора, пояснительных записок и др.) в соответствии с ГОСТ 34.
Высшее техническое образование (Информационные технологии). Обязателен опыт разработки документации по ГОСТ 34. Опыт написания ТУ, методик испытаний для технических устройств.
Санкт-Петербург  •  CAREER.RU
до 50 000 руб.
Оконченное высшее образование. Компьютерная грамотность и высокая скорость печати. Способность понимать проблемы пользователей и предлагать идеальное решение. Хорошие коммуникативные навыки...
Устные и письменные переводы, быстрый последовательный перевод. Работа в офисе и на производственных площадках. Помощь в административной работе отдела (поддержка...
Владение японским языком на уровне N1-N2 JLPT (можем также рассмотреть кандидатов с уверенным уровнем N3, граничащим...
Требуется специалист по переводу документов на испанский язык + дополнительные обязанности, а именно ведение дела клиента от момента подписания договора...
Знание испанского языка. Опыт в переводческой деятельности. Наличие диплома переводчика будет преимуществом. Пунктуальность. Ответственность. Работа в режиме многозадачности.
Письменный и устный последовательный перевод по тематикам: техническая, финансовая и товарно-сопроводительная документация, материалов, переписок с зарубежными компаниями, а также...
Профессиональное владение техническим английским языком. - Опыт перевода, редактирования письменных технических переводов (судостроительная и промышленная тематики). - Уверенный пользователь ПК, быстрая скорость...
Оказание консультационной помощи застрахованным лицам, выезжающим за рубеж. Взаимодействие с зарубежными медицинскими центрами. Прием звонков. Обработка входящей документации, перевод документов...
Образование: высшее, незаконченное высшее. Хорошее знание испанского и английского языков на уровне Intermediate и выше. Знание более 2-х языков...
Оказание консультаций по услугам бюро переводов по телефону, электронной почте, лично (письменные и устные переводы, апостиль, нотариальные услуги).
Коммуникабельность (данная должность подразумевает постоянное общение с сотрудниками всех отделов компании). Стрессоустойчивость. Преимущественно будут рассматриваться резюме кандидатов, владеющих английским языком.
Коррекция текстов на корейском языке. - Перевод текстов с английского на корейский. - Написание статей и другого контента на корейском языке. -
Владение корейским языком на уровне носителя (не ниже!!!). - Знание английского языка на уровне upper intermediate. - Знание русского языка на уровне...
Оценка уровня переводчиков и подбор переводческих команд на проекты. Участие в выполнении наиболее ответственных заданий по медицинской тематике (в качестве...
Мы ожидаем, что вы достаточно долго работаете либо в области медицинского перевода, либо в системе здравоохранения, либо в академической сфере...
Показать контактыКонтакты
13 ноября
Осуществление письменных/устных/последовательных переводов. Административная поддержка экспатов, деловая переписка. Координация документооборота.
Высшее образование (желательно филологическое). Уверенный пользователь ПК. Японский язык – уровень N1-N2 JLPT. Английский язык – уровень не ниже...
Осуществление работы по организационно-техническому обеспечению административно-распорядительской деятельности руководителя, планирование и подготовка совещаний, встреч, деловых переговоров, проводимых руководителем.
Знание основ делопроизводства и архивного хранения. Знание английского языка будет Вашим преимуществом. Опыт работы на аналогичной должности не менее 2...
Переводчик с/на испанский, английский языки; исполняющий обязанности управляющего. Перевод личных документов, экономических, юридических, технических, публицистических, художественных текстов, нотариальное заверение...
Свободное владение испанским и английским языком.
Мы поддерживаем наших участников! Каждый учитель получает:
Иметь высшее образование по любой специальности. — диплом о педагогической переподготовке НИУ ВШЭ по окончании программы.
Иметь высшее образование по любой специальности. Диплом о педагогической переподготовке НИУ ВШЭ по окончании программы.
Разработка и обновление: Документации (руководства пользователя, администратора). Взаимодействие с разработчиками, аналитиками, экспертами, тестировщиками и менеджерами проектов. Активное участие во всех...
Высшее техническое образование. Грамотная письменная речь. Умение самостоятельно осваивать сложные технические концепции и излагать их простым, доступным языком.
Санкт-Петербург, Проспект Ветеранов
20 000-30 000 руб.
Работа с поставщиками (Российскими и зарубежные) (переписка и устные диалоги). Ведение делопроизводства, работа с документами.
Владение английским языком. Грамотная устная и письменная речь. Опытный пользователь ПК. Отличное знание Еxсel. Высшее образование. Внимательность. Аккуратность.
Поиск и конспектирование необходимой информации по законодательству иностранного государства. Работа с программными продуктами для анализа социально-демографической ситуации в иностранном...
Высшее образование. Свободный устный и письменный английский язык ОБЯЗАТЕЛЕН. Возможность работать по вечерам (из-за разницы во времени), с 14...
Подпишитесь на результаты поиска по этому запросу,
чтобы не пропустить интересные предложения
На указанный адрес отправлено письмо с подтверждением.
Чтобы начать следить за вакансиями,
перейдите по ссылке в письме.
Указанный email уже зарегистрирован.
Авторизуйтесь на сайте как соискатель и сохраните запрос еще раз.
Авторизоваться
×
Работа с иностранными языками – всегда интересна. Вам открываются большие перспективы карьерного роста и даже работы за границей! Где найти самый полный список вакансий синхронного переводчика? Конечно же у нас! Каждый хочет, чтобы его труд был оценен по достоинству. На нашем сайте каждый сможете выбрать вакансию именно в той компании, которая соответствует всем его ожиданиям! Все возможности для поиска перспективной работы синхронным переводчиком только у нас!